Hellow,Wendy's profileWendy zonePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
October 14 LOVE YOU IN SILENCE以为自己没有爱上你 以为你只是我人生旅途中的一个匆匆过客 以为自己很快可以将你忘记,从此不再想起你 可只要 听到你的声音 看到你的短信 收到你的邮件 打开你的MSN ID 哪怕是 别人吸烟的模样 只要 接触一切与你相关的情境 我都会莫名的心跳 心间有不自觉的温情在荡漾 我终于明白 那.... 是对你思恋过于压抑的突显 是无数个安静冥思时想你的答案 是迷糊懵懂中不知不觉爱上你的见证. 我明白,这一生 注定无法将你从记忆中抹除.
那就这样吧 让你静静地停留在我的心间 不期待 不惊扰 甚至 不想你 总有一天 我站在孟婆婆的前面 将她递给我的汤 偷偷倒掉 哪怕刀山与火海 为的只是 下一个轮回里 我还能 继续爱你....
.................. September 27 Love you without measureFreda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough. A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise. The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down? She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read, "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you." Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read, "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you." Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction. Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said, "What can you do to promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure. September 19 最后一次说爱你爱到深处是什么?
说不清楚
也想不清楚
于是,我放弃寻找答案.
时间一天天流逝
以为自己会慢慢将你忘记
可是
我错了
每过一天
我对你的思恋就越深
看到你的MSN穿上绿色的衣服
我的心就特别的踏实
于是,静静地看着你的ID
满足得好象拥有你的关爱
偶尔打开对话框打上几个字
G,心儿想你了..
没有将信息发送
因为我知道你有多忙
这些,你不知道
每个独自漫步的黄昏
迎着河面拂过的清风
我在心里默默地对自己说
G,我爱你...
这些,你不知道
每个独处的夜晚
习惯性地拿起MP3听VOA
直到睡着了
脑子里除了英文单词
剩下的全是你.
于是
无数个夜晚
都有你在梦里陪我度过
这些,你不知道.
为你祈福的魔戒
握在我的手心已有多日
不知道要不要将他寄出
写好的信
一次次地撕成碎片
不想你看到
更不想自己看到
这些,你不知道
所有的这些
不想你知道
是怕你感受我的思恋太深
会让你承受不来
你那么辛苦
我不想你累
不想你因为我而烦闷不安
从你说"有你这个老妹,真值"这句话开始
我就告诉自己
我只想你快乐一些
每次想到我
你的嘴角会流露出幸福地微笑
这就足够了
原以为
只要你快乐
所有的一切都可以我自己承受
不会伤心,不会不快乐
让自己的爱情变得不平凡
可是
我发现
我错了
虽然,你偶尔的关怀可以让我的快乐持续好多天
可快乐耗尽的时候
却没有等来你的再次关怀.
我告诉自己
不可以贪心
已经拥有了牵挂
还想要高频率的关怀
可是我的意识背叛了思维
越来越迷糊的状态
让我隐约感觉
爱你原来是个错误
可是
我已然爱得深切
如何是好?
忘了吧!
不止一次告诉自己
既然无法回到过去
那就重新开始一个未来
不做兄妹
也不做爱人
那做什么呢?
做最熟悉的陌生人?
做思恋的俘虏?
还是
仅仅是朋友?
任何一个我都不愿意
除了兄妹
除了爱人
我一个都不愿意接受
且让我自私
且让我继续爱你
可是我的爱
只说最后一次
哥,我爱你.
September 08 温情寄语1. I love you not because who you are,but because who I am when i am with you.
2. No man or woman is worth your tears,and the one who is, won't make you cry.
3. A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.
4. The worst way to miss someone is to be sitting right beside him knowing you can't have him.
5. Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
6. To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
7. Don't cry because it it over,smile because it happened.
8. Make yourself a better person and konw who you are before you try to know someone else and expect them to know you.
9. Don't try so hard,the best things come when you least expect them to.
10. Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
September 06 I promised to be there.[转]If one day you feel like crying...
Call me. I don't promise that I will make you laugh, But I can cry with you. If one day you want to run away - Don't be afraid to call me. I don't promise to ask you to stop... But I can run with you. If one day you don't want to listen to anyone... Call me. I promise to be there for you, And I promise to be very quiet. But if one day you call... And there is no answer... Come fast to see me, Perhaps I need you. September 04 求佛 关于信佛,我的信念一向是:善,存于我心,行于我身. 因为善是佛家的灵魂所在.是善,让众信徒虔诚地追随其左右,将自己的心愿与祈祷全部告知于神佛,寄希翼于自己的这份信仰. 我虽然不是佛门信徒.可在我不开心,或者没有了方向的时候,我会选择向佛主诉说我的情绪,以求佛释放心灵的压力,寻求通向前路的明灯....
这个周日,我同样选择了登山作为晨练的方式.不过, 这个周日我增加了一个平时没有的内容:求佛. 生活过于平淡的时候,人们总想着要改变. 有如平静的湖面,偶尔投入一些泛起涟漪的小石头,也是一种难得的美丽.所以,我想着去祈福,希望生活带给我一些惊喜,让身边我爱的和爱我的人都平安好运. 带着这个心愿,我从斜门走进了清晨的寺庙.
早晨的寺庙跟周围的风景一样,宁静而清雅.让人感觉是那么的平静和安心.可对于满眼疑问的僧人而言,我这个早早的闯入者似乎是个意外.寺庙的里间传来佛家音乐的曲子,正殿里有几个僧人正光脚打扫着.进门的正前方挂着一块告示牌"请脱鞋跪拜. 想想自己穿着运动鞋,不便于在僧人面前如此大动作地周折.于是我面朝佛像作了作辑,便转身离开,向大门口走去. 正殿和正门口之间有一道门厅.里面供着的是弥勒大佛.我喜欢弥勒佛笑容可鞠的神态,更欣赏那种:容天下难容之事的大度气魄.此地无需我脱鞋,于是,神仰了一下佛像,我便虔诚地跪下.掏出准备好的信物置于掌心,双手合十.开始在心里默默祈祷,向大佛告示我的心愿:希望我的家人能健康平安,希望我的哥哥能平安好运,早上遇见自己合适的人,幸福的生活. 希望自己也是. 说完这一些.我诚心万分地磕了三个头.这在我人生中是头一回如此虔诚地跪拜.希望弥勒佛能听到我的心声,帮我达成这个美好的祈愿.
求佛,心诚则灵.我还相信这一点. August 23 写给我的爸爸,我的家亲爱的爸爸,生日快乐~
原谅女儿今年仍然不能陪您一起过生日. 虽然刚刚在电话里头轻巧地拉着家常,可我心里却沉甸甸的.已经想不起来有多少年没有陪爸爸您一起过生日了.似乎自从外出读书后就没有再特别回家为您过过生日.粗粗一算,竟然快10年之久了!心里头一阵发酸,很久才回过神来.
但凡家里人过生日,无论是哥姐,还是外公外婆,妈妈都会提前和我通气,告诉我哪天哪天谁谁谁的生日,别忘了打电话拜寿. 唯独爸爸和她老人家自己的生日,从来不会提醒我,也许,她相信她的女儿是记得的.确是如此,今年早上我便是手机闹钟提醒我的.每年的年初,我便会找来一本日历,对照农历,把自己认为最重要的人的生日统统设成闹钟提醒. 当日的上午9点,无一例外地提醒我应该做的事情. 应该感谢这么个小东西..否则,我真已全然忘记今天是爸爸生日...
回到正题,我原本想写些内容,送给这个特别日子里的爸爸. 一时间却无从下手,童年的记忆犹如潮水般向我涌来,我能做的,只有享受这一刻情感上的冲击,却无法一一体会其中的滋味,记忆来得太迅猛,我还没来得抓住其中的浪花,却已然消退,留下我一身,沾满记忆的潮水.......
一直以来,爸爸在我的心目中,都是一个全能型的
文的,识文断字,写得一手漂亮的好字,书箱里保存着许着用毛笔印刷的竖行的古书,还有老黄历,还有我说不清也看不懂的杂书. 更有武侠小说,文学书籍.甚至有许多的童话小说...我小时候看到的皮皮鲁和鲁西西,舒克和贝塔,还有那奇妙和弹簧城....所有的这些让我童年的记忆里多了些许幻想的色彩...
武的,且不说家里的桌子凳子小箩大筐全部出自我爸爸之手,单单是我家的装修,以及后来为了迎接姑妈回家探亲而新加盖的房间及卫生间,就让我惊讶不已,就连做建筑工程的表哥也直点头称他的老舅,我的老爸是个天才. 有时候我还想,我的老爸是生错了年代,要是在现在这个社会,他至少也应该是一个了不起的技术型人才吧? 呵..老人家今年年初还想发挥余热,去外省找工做.热情十足地打听行情,呼朋结友的.可最终还是被妈妈给留在了家里.老两口相依相伴,齐享清福这是我妈的心愿.老爸在很多方面向来是随我妈的.
至于文艺方面. 吹拉弹唱的. 我特别想多说一些,这是我崇拜爸爸最多的地方.
印象中,似乎很多的乐器到了爸爸的手里,都变得再简单不过,调试出节奏和乐感之后,爸爸记忆里的那些老歌老曲就从手里的乐器飞扬出来.甚是悦耳动听. 爸爸最擅长拉二胡,还会吹长笛短箫,偶尔摆弄口琴.但那已经是很久以前的事情了. 爸爸的二胡换过好些个,除了近年的那个是姐夫送的外,其他全是他做的. 取来圆圆的竹筒,约30CM长做琴筒,一端抹封上一块扎实的蛇皮,再从中间钻一个口子,安上琴杆和琴弦.琴杆的上端有两根琴头,记忆中爸爸是通过旋转琴头,调整琴弦的松紧来调节单调的高低的. 至于琴弓,按道理应该用马尾制作的.记不清爸爸是用什么做的.滑滑的线,一小束,似乎是麻线罢..时间长了,拉断了,爸爸便将他们扎在琴弓的两头,偶尔爸爸没有留意,我也会学着爸爸的样子,把他们规规矩矩地扎在两头,看上去整齐舒服,拉出来的音色也不会再有模糊的感觉. 最后还有两个最重要的角色,那就是千金和松香. 千金这一专用词我也是刚才在写这段文字的时候从网上搜得而来的. 却实在记不起来小时候我把这一片小小的长不过10MM,宽约5-7MM,厚约1-2MM的的竹片称之为什么.反正,小时候,爸爸拉二胡之前,往往都是我先把他把这个千金立好,撑起两根琴弦.尔后爸爸再根据弦的松紧以及他将要拉曲的调子,调整千金的位置.有时候拉到尽兴之时,突然蹦的一声闷声,千金倒落在蛇皮之上,往往这个时候.爸爸都会紧张地放下琴弦,看看他的宝贝蛇皮有没有损伤.奇怪的是,那把旧琴,拉了十几年,蛇皮一直没坏过.倒是琴弦被拉断了好些根.还有那松香,厚厚的一堆,有点像爱茶之人的茶壶里面堆积着一层厚厚的茶渣...就是这把老二胡,伴我们度地那些最艰难的岁月.虽然清苦,却能在每天晚饭后,妈妈洗碗清扫,我们兄妹三人围着爸爸,他弹奏,我们和唱,一家子欢歌笑语,琴声悠扬,很是温馨和幸福......
然而,到现在,我们都已长大,却没有谁再为爸爸伴唱了,只剩下爸爸偶尔一人在傍晚时分,靠坐在椅子里,孤独地拉着二胡,神情严肃,完全沉浸在他自己的音乐世界里.
现在,爸爸盼的,就是想让他的小女儿回到他的身边,希望能陪着他过每一个生日.很久以来我一直在抵制着爸爸的这个意愿.我不想走他们为我设计好的路,想在外面闯一片自己的天空. 于是,这五年来,我一直都在外面做着自己想做的事情.时间长了,便忘了父母的期许,更没有了回家乡的心思.这一两年来,父母一直催促着我,我也一直在与他们极力抗衡着,试图用我自己的方式告诉他们:我的生活,我作主. 这日子一长,彼此抗衡的次数越多,似乎有了些坑洼挡在我们的亲情之间.不愿去想这一场观念的抗衡谁会坚持到最后,我很清楚,父母终究是在用他们的方式爱着我,保护着我. 或许我应该学着换个方式去说服或者妥协. 我是那么的爱着他们,我亲爱的爸爸妈妈. August 22 爱,经不起等待Don't wait for a smile to be nice. 不要等到了一个笑容,才表现出友善 Don't wait to be loved, to love. 不要等被爱之后,才去爱 Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend. 不要等到寂寞了,才明白朋友的价值 Don't wait for the best job, to begin to work. 不要非等到一份最好的工作,才开始工作 Don't wait to have a lot, to share a bit. 不要等得到了很多,才开始分享 Don't wait for the fall, to remember the advice. 不要等到失败后,才想起别人的忠告 Don't wait for pain, to believe in prayer. 不要等到受伤了,才愿意祈祷 Don't wait to have time, to be able to serve. 不要等到有时间,才去付出 Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies... 不要等别人受伤了,才来乞求原谅 ... neither separation to make it up. 不要等到分开了,才想到去挽回 Don't wait... Because you don't know how long it will take. 不要等待,因为你不知道需要等待多长时间 August 04 Remember me when i am gone away. Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land; When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go, yet turning stay. Remember me when no more day by day You tell me of our future that you plann'd Only remember me; you understand It will be late to counsel then or pray Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve; For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had, Better by far you should forget and smile Than that you should remember and be sad. 两个人的早餐[转载] 当我和丈夫在我们最喜欢的饭馆庆祝结婚38周年纪念日时,那个弹钢琴的莱尼过来问道: “你们是怎么过过来的?” When my husband and I celebrated our 38th wedding anniversary at our favorite restaurant, Lenny, the piano player, asked, “ How did you do it?” 我知道, 对于这个问题无法简简单单地来回答。 但随着周末一天天的临近,我开始在想:或许其中的一个原因就是我们每逢星期六和星期天都在床上吃早餐。 I knew there was no simple answer, but as the weekend approached, I wondered if one reason might be our ritual of breakfast in bed every Saturday and Sunday. 一切都是从那个早餐托盘开始的,我妈把它作为结婚礼物送给我们。盘面是玻璃的,两边各有一个细长的木制侧袋用来放晨报——就像过去常常在电影中见到的那样。我妈很喜欢那些电影,尽管她自己很少在床上用早餐,却非常希望女儿能这样。深爱着我的新郎把我母亲的话牢记在心里。 It all started with the breakfast tray my mother gave us as a wedding gift. It had a glass top and slatted wooden side pockets for the morning paper e kind you used to see in the movies. Mother loved her movies, and although she rarely had breakfast in bed, she held high hopes for her daughter. My adoring bridegroom took the message to heart. 出于心里感觉有些愧疚,我提议由我们两个轮流准备早餐。星期天早上,虽然他嘴里嘟嘟囔囔地抱怨着——“我讨厌饭渣弄到床上。”——但我还是见到丈夫在急切地等候他的早餐。周末早餐不久就成为我们生活中的一部分,习以为常也就不去想它了。我只知道我俩都很珍视这段与其他时间有别的幸福时光——看看报、放松一下自己,忘记那些本该记在心里的事情。 Feeling guilty, I suggested we take turns. Despite grumblings --“ hate crumbs in my bed” ---Sunday morning found my spouse eagerly awaiting his tray. Soon these weekend breakfasts became such a part of our lives that I never even thought about them. I only knew we treasured this separate, blissful time read, relax, forget the things we should remember. 细想逝去的岁月,我回忆起我们周末生活的诸多变化,但这个老习惯却依旧保留下来。我们建立起了这个家庭(初为父母时,早饭后的时间我们多半是睡一会儿,而不是阅读),但是我们总能够找到归路,返回起点——只是两个人的早餐,星期六一次,星期天一次。 Sifting through the years, I recalled how our weekends changed,but that we still preserved the ritual.We started our family (as new parents, we slept after breakfast more than we read),but we always found our way back to where we started,just two for breakfast,one on Saturday and one on Sunday. 当我们有了更多的时间,我的早餐托盘上就变得更加具有喜庆色彩。开始时是以几何图形排列的水果片,随后便是从自家花园里摘来的鲜花——有时候只是一朵,开在一半的葡萄柚当中。没想到这竟激发出我在装饰、点缀方面的天赋,各种各样的东西,从孤挺花到枫树的叶芽,都成为我手下的装饰材料。丈夫说我做的早餐启发了他,妈妈也会赞同他的说法。或许是在那个星期六,在一个大草莓上放一个雏菊做帽子之后,我开始在想:我怎么才能够超过它?在一个漆黑的冬夜,我从梦中醒来,眼前仿佛看到有一个雪人站在托盘上。就在那个星期天,我铲来了一捧雪,很快就做好了一个雪人。我轻轻地把一个微型松果按在雪人的头上。 When we had more time, my tray became more festive. First it was fruit slices placed in geometric pattern; then came flowers from our garden metimes just one blossom sprouting from a grapefruit half. This arranger of mine had developed a flair for decorating, using everything from amaryllis to the buds of a maple tree. My husband said my cooking inspired him. Mother would have approved.Perhaps it was the Saturday when the big strawberry wore a daisy hat that I began to think,how can I top this?One dark winter night I woke with a vision of a snowman on a tray.That Sunday I scooped a handful of snow and in no time had my man made.With a flourish I put a miniature pinecone on his head. 我端着早餐上楼,盘面上放着那个冻结实的小雪人,我期待着他的反应——什么也没有——但就在我下楼时,我听到他放声大笑起来,紧接着,他说道:“你赢了!毫无疑问,你得奖了!” As I delivered the tray, complete with a nicely frozen snowman, I waited for a reaction. There was none but as I headed down the stairs I heard a whoop of laughter and then,“ You've won! Yes, sir, you've won the prize!” August 03 原来爱情可以这样完成..[转载]下面这段文字让我感触颇深,想以后心情正好的时候,可以还能找是到这些文字,于是.便转载罢~ 原本想根据自己的思维再作些修改的,无耐很是懒惰,还是省了这烦心的思考吧! 我看过很多故事,而很多故事,我看到的只是它的进行时。生活中的故事并非电影,不是进程发展得太慢,让人失去了等待看下去的耐心,就是结束得太仓促,在你刚刚进入剧情提起兴趣的时候,它突然已经草草收场。大多数真实的故事都不知道结局。 精彩的永远只是进行时的恋爱,而隔了几年再问当事人,最后的结果怎么样,听到的却大多是叹息声。而有些感情,只不过是一个片段,连完整的故事都算不上,因为没有结局。或者结局是个模糊的省略号,不是果断的句号。省略号里的内容总是令人暇想,因此故事里应该退场的人物,经常容易驻足不前,即使已经走出很远,也会有意无意忍不住,使劲地回头张望。 很多人都是这样,尤其是男人,心里早就想分手,却就是拖泥带水,不肯说出来。总是在塘塞,找各种借口,总是很忙没有时间见面,还口是心非地说不想分手。他是希望感情一天天淡下去,最后不了了之。他以为这样,她会好受一些,却不知适得其反。就象切掉你的一个手指,偏要用一把很钝的刀,一天只轻轻的划破一道口子,让流血的过程痛苦而漫长。而对于女人来说,即使明知他的心已经远去,只要他没说那两个字,就会自欺欺人地以为他仍在自己身边,心存一丝侥幸和幻想。 有一个电影里的情节,一个女孩子和分别好几年的初恋男友重逢。他们分开的时候并没有说分手,他去了另一个城市,没有再回来,和女孩子的恋情便无疾而终。当他们再次相遇,虽然已事隔多年,女孩心里冬眠的爱火立即暖活过来,以为将和他再续前缘。她觉得他们过去的恋爱,只是暂停,而没有终结。其实他离开她时,是因为在那个城市有了新的女友。他不和她说分手,是因为他没有勇气告诉她真相,以为这样的方式她容易承受。而她的潜意识里却一直认为,恋爱尚未结束。 情网中的人总是怕听到分手两字,不愿看到恋爱的结束,可是为什么不把它当作是恋爱的完成呢。因为担心无法承受恋爱的结局,有人中途退出,有人畏缩不前。都说浪漫的事,就是没有后来的事。灿烂的爱情,因为生怕它变得琐碎平庸,索性就在最浓烈处戛然而止。可是每一场恋爱都需要完成。象一个连续剧,仅管冗长,沉闷,无趣,总是需要一个结局,即使它是我们早就预料到的,俗套没有新意的,或者是令人大失所望的,我们还是在等着看完它的结局。不满意也好,厌烦它也罢,可以让我们长长地舒一口气,终于结束了,不再需要等待,不再有心里的牵念。 前几天有个朋友向我回忆他的一次失恋,他说他那时几乎记得他们发生过的每件事情,每一个细节,每一个动作,每一个场景。只是想弄明白,为什么那么心心相印的两个人,就可以这样说结束就结束。而我,也一直在被这个问题困扰。恋爱的时候最喜欢说永远,分手却常常猝不及防。世间最令人怀念的,是不曾得到的东西,而最不忍回想的,是得到了,却又失去了。 我说不清是从什么时候起把他弄丢了。我很想亲近他,结果却是加深了彼此的困境。愿望总是和现实背道而驰,承认失败和表白感情同样艰难。我似乎从不知道他的真实想法,很多表象令我迷惑,当有一天突然发现问题的糟糕程度,我的生活顿时失重。我不再叫他亲昵的名字,也不敢再去打扰。为什么曾经相爱的两个人,会从吸引,感动,爱慕,到失望,冷淡,漠然。 听到过一个比喻,人生就是为了打开一个个美丽而神秘的小盒子,也许盒子里面原本就是空的,可如果不去努力地一个个打开它,就永远不会知道小盒子里的秘密。恋爱如长跑,已经跑得这么辛苦,为什么不到达终点,去看一看路的尽头究竟会是什么,即使什么风景也没有。在茫茫人海里相逢前,两个人本是路人,黯然分开之后,相逢又已是路人。从起点又回到了原点,绕了一个大圈,好象什么都未曾发生。既然会结束,又何必开始?可是中间有段长长的路,我来过了,沿路无边的风月欣赏过了,陪他一起走过了。 恋爱是两个人的合作,不默契的时候,我们常埋怨对方的不是,却不知道自己有很多过失。他和最初完全不一样了,却没有想过,自己也已经不是原来的自己,他的誓言也许早已伴随时间的灰烬,自己的承诺又何尝不是飘零在风中。《东京爱情故事》里,赤名莉香可以一个人跑去完治的家乡,在小学里把自己的名字刻到了他的名字旁边。可我想在我的某本书的扉页上,写上献给亲爱的他,却是永无可能。 任性的人,因为我年轻,总是以为以后日子会很长,从不曾想到,其实没有以后。只有失去的时候,才会明了一切,当时却惘然。 当我每天在检讨自己的时候,其实是我不敢承认目前的事实。我和他真正的恋爱其实只在那年的秋天昙花一现,可是却一直蔓延过了几个季节,为什么?现在我终于明白了,是因为那些未完成事件,一直在我心里纠缠。原来我为他做的,正在变成我心里的负担。 我喜欢写文章,我知道他甚至不会看到我些的文章,也明白他不会回到我身边,但我会执拗地一直写下去。他是一个曾把我带到天堂和地狱的人,也许他以后不会回想我,可是我不会忘记他。 一个没有结局的故事。它悬在半空中,我的心也落不到地面。我知道它不会完满,但至少应该完整一些,可以善始善终。一首情歌唱到一半,和我对唱情歌的那个人却扔下我匆匆而去,没说任何理由,也不知他去了哪里,我一个人茫然无措,却也要坚持把另一半唱完。 恋爱的结局无非喜悦或是幻灭。无论哪一种,都是恋爱的完成。一场没有保留的恋爱,好象一件自己倾心倾力完成的作品,不管它是不是拙劣,终究是自己付出的时间和心血。一辈子太短,这样的经历能有几次?曾经有过的湿重的记忆,会在多年之后的某一个深夜,裹挟着泪光而至,把我带回到那些不太坚强的岁月,告诉我生命的意义。
July 23 生活语录[凡人说]在网上看到一个写手名字"筝妃"的女子写的文字,个人觉得很到位的思想..特意摘录下来..时刻提醒自己,生活里,多些包容与谅解..
每个人都有他的良善的一面,也有他的阴暗的一面,人无完人,金无足赤,多一点包容,多一些谅解,才有共同可度的岁月,才能牵手走很远很远的路。 也祝福所有的走在幸或不幸的路上的朋友们,多一点包容与谅解,少一点苛责与求全,我们都是上帝咬过一口的苹果,带着与生俱来的缺陷,人无完人,不要太过于去奢求美好,那样痛苦的只是我们自己而已,生活就是生活,我们都是凡人。。。 July 15 [转]两片树叶的爱情...这是一座很大很茂密的森林,长满生有各种叶子的树。通常,每年的这个时候天气已经很冷了,可是今年的这个时候还比较暖和,如果不是满林子的落叶--桔黄的,酒红的,金黄的,还有杂色的--还以为这里还是夏天呢。
在一棵光秃秃的树上,有两片树叶挂在一根细枝上:它们的名字叫奥立和特鲁法。奥立和特鲁法也不知道为什么他们在雨、寒夜和风中幸存了下来。也没有人知道为什么有的树叶会飘落下来,而有的树叶依旧长在树上。而奥立和特鲁法认为答案在于:他们深深地爱着对方…… The forest was large and thickly overgrown with all kinds of leaf-bearing trees. Usually, it is cold this time of year and it even happens that it snow, but this November was relatively warm. You might have thought it was summer except that the whole forest was strewn with fallen leaves-some yellow as saffron, some red as wine, some the color of gold and some of mixed color. The leaves had been torn down by the rain, by the wind, some by day, some at night, and they now formed a deep carpet over the forest floor. Although their juices had run dry, the leaves still exuded a pleasant aroma. The sun shone down on them through the living branches, and worms and flies which had somehow survived the autumn storms crawled over them. The space beneath the leaves provided hiding places for crickets, field mice and many other creatures who sought protection in the earth. On the tip of a tree which had lost all its other leaves, two still remained hanging from one twig: Ole and Trufa. For some reason unknown to them, Ole and Trufa had survived all the rains, all the cold nights and winds. Who knows the reason one leaf falls and another remains? But Ole and Trufa believed the answer lay in the great love they bore one another. Ole was slightly bigger than Turfa and a few days older, but Trufa was prettier and more delicate. One leaf can do little for another when the wind blows, the rain pours, or the hail begins to fall. Still, Ole encouraged Trufa at every opportunity. During the worst storms, when the thunder clapped, the lightning flashed and the wind tore off not only leaves but even whole branches, Ole pleaded with Trufa: "Hang on, Trufa! Hand on with all your might!" At times during cold and stormy nights, Trufa would complain: "My time had come, Ole, but you hand on!" "What for?" Ole asked. "Without you, my life is senseless. If you fall, I'll fall with you." "NO, Ole, don't do it! So long as a leaf can stay up it mustn't let go." "It all depends if you stay with me," Ole replied. "By day I look at you and admire your beauty. At night I sense your fragrance. Be the only leaf on a tree? No never!" "Ole, your words are so sweet but they're not true," Trufa said. "You know very well that I'm no longer pretty. Look how wrinkled I am, how shriveled I've become! Only one thing is still left me-my love for you." "Isn't that enough? Of all our powers love the highest, the finest," Ole said. "So long as we love each other we remain here, and no wind, rain or storm can destroy us. I'll tell you something, Trufa-I never loved you as much as I love you now." "Why, Ole? Why? I'm all yellow." "Who says green is pretty and yellow is not? All colors are equally handsome." And just as Ole spoke these words, that which Trufa had feared all these months happened-a wind came up and tore Ole loose from the twig. Trufa began to tremble and flutter until it seemed that she, too, would soon be torn away, but she held fast. She saw Ole fall and sway in the air, and she called to him in leafy language: "Ole! Come back! Ole! Ole!" But before she could even finish, Ole vanished from sight. He blended in with the other leaves on the ground, and Trufa was left all alone on the tree. So long as it was still day, Trufa managed somehow to endure her grief. But when it grew dark and cold and a piercing rain began to fall, she sank into despair. Somehow she felt that the blame for all the leafy misfortunes lay with the tree, the trunk with all its mighty limbs. Leaves fell, but the trunk stood tall, thick and firmly rooted in the ground. No wind, rain or hail could upset it. What did it matter to a tree, which probably lived forever, what become of a leaf? To Trufa, the trunk was a kind of god. It covered itself with leaves for a few months, then it shook them off. It nourished them with its sap for as long as it pleased, then it let them die of thirst. Trufa pleaded with the tree to give her back her Ole, to make it summer again, but the tree didn't heed her prayers. Trufa didn't think a night could be so long as this one-so dark, so frosty. She spoke to Ole and hoped for an answer, but Ole was silent and gave no sign of his presence. Trufa said to the tree: "Since you've taken Ole from me, take me too." But even this prayer the tree didn't acknowledge. After a while, Trufa dozed off. This wasn't sleep but a strange languor. Trufa awoke and to her amazement found that she was no longer handing on the tree. The wind had blown her down while she was asleep. This was different from the way she used to feel when she awoke on the tree with the sunrise. All her fears and anxieties had now vanished. The awakening also brought with it an awareness she had never felt before. She knew now that she wasn't just a leaf that depended on every whim of the wind, but that she was part of the universe. Through some mysterious force, Trufa understood the miracle of her molecules, atoms, protons and electrons-the enormous energy she represented and the divine plan of which she was a part. Next to her lay Ole, and they greeted each other with a love they hadn't been aware of before. This wasn't a love that depended on chance or caprice, but a love as mighty and eternal as the universe itself. That which they had feared all the days and nights between April and November turned out to be not death but redemption. A breeze came and lifted Ole and Trufa in the air and they soared with the bliss known only by those who have freed themselves and have joined with eternity. July 12 爱情上上签从来不太信关于抽签或者算命之类的把戏.觉得那只是全凭操作人一张嘴来说,仅以养家成业而已. 可以前也从妈妈那儿听过许多关于这方面的神奇事情. 比如,她拿几包不同的茶叶到一个当地很有名的"**菩萨"(因为灵验,所以人们给她以菩萨冠名)那儿跟我们兄妹几个去算命.. 只要告诉她,这包给谁算,那包是给谁算.她就会摸着茶叶一一给你道来..还相当的准. 当然,这个准的程度和概念,也只有相信她的人才会去给个衡量的标准的.
在这里上班,也听老板娘有说过一个盲人先生抽签比较灵验. 曾笑着说我们有时间结伴去问问看..看是否真有那么奇怪的事情. 结果从那后谁也没有再提起过.. 笑谈而已..
今天早上,我提着一只鞋子准备过桥的那头去修一下底.路过桥过的时候,居然看到了盲人先生的抽签摊就摆在路边.一个中年妇人正在问签.. 我笑笑着走过去了,也许我也可以抽个试试看.何不呢? 终究没有停下来,觉得一个年轻女孩子,撑着伞,还一副休闲的模样,却站在抽签摊前问命运.似乎是件蛮搞笑的事情. 到了修鞋摊,师傅让我久等一下,说这个活儿得时间长一点. 我站了几秒.望着桥那头.没再多细想.便往回走去.什么事情总有第一次的嘛!呵呵..
我走到摊边,问盲人先生抽签怎么抽,其实我的意思是多少钱一抽,先生似乎误解了我的意思,他摸着签筒,抖了抖,让我抽一支,然后在前面的牌列里任意抽三张. 这时候,旁边有两个好事者凑了过来. 我手有点儿抖,以至于捏到手里的一根签,因为先生小抖了一下,而滑掉了,好吧,重新抽.然后从右至左取了三张牌递给先生. 先生问我他手里的这三张牌哪张是先抽的.我伸出手指点了点.
先生把三张牌摊开来,每张个都有四个字的典故,而配上简单的图片.因为是第一次抽签,我也没有想着要把那牌上的字给记下来.只隐约记着先生说的话.
先生问:抽什么样的签?
姻缘.
先生: 你多大?
25..(周岁) ,忘了沿海都算虚岁的.
先生:属狗???
不是,属鸡.
先生:那男方属什么?
嗯??龙?呵..关键时候没有记着,真是惭愧.很可能是先生没有听清楚,我只好报上年份.
先生:那属蛇的. 挺好!属相里面鸡跟蛇是很相配的.
噢?没等到暗喜个够.先生继续了.
你们是先苦后甜的那种...不错的..你这签是一百,是上上签.
具体先生中间还说了什么,我真真记不起来了.到最后,先生还问了一句,
你结婚了吗?
晕.我还没结呢! (晕字没说出口...自个儿在心里犯晕,可能是报上的年龄都比较大,在这片地方,这么大没结婚的实属少数)
刚认识是吧? 先生继续问我.
是啊..
那关系,放心交往.你们会成的. 末了先生强调这么一句.那会和我正准备付钱走人了.
呵呵..人生中第一次主动抽签就抽了个上上签..似是讨了个好彩头. 呵呵..有点走歪了道啊..
当然.我的初衷还是这样.生活,是自己创造. 命运,靠自己改变.
June 29 转: 家不是一个讲理的地方. 一份不在婚礼上的家长致辞萍儿: 爸妈听到你要结婚喜讯,真为你高兴,远隔千里,我们不能参加你的婚礼,不能在婚礼上献上我们的家长致辞,这是我们内心的一点遗憾.但你是我们的女儿,相信你能理解爸妈的一份感受.那天放下电话,我和你妈沉默了良久--我们的孩子怎?一下子就长大了?后来,你妈对著镜子淡淡地说:你看,我的白头发又多了,萍儿也该结婚了.我数著你妈的白发,那些白发竟像许多往事,一件一件浮上心头.你妈提醒我:还是给女儿写一封信吧!就算是我们送你的一份新婚礼物. 萍儿,我们只是天底下最平凡的父母,我们的孩子也只是天底下最平凡的女儿,我们不奢求太多,只是希望我的孩子踏上婚姻之路,走向人生之旅后,能满怀感恩,一路平安在这里,给你一个我们的生活体会. 先要告诉你:家不是一个讲理的地方.这句话听起来,很没有道理,但千真万确,这句话是真理,是至理,是多少夫妇,多少家庭(包括我们家)用多少岁月,多少辛酸,多少爱恨,多少是非,多少对错,在纠缠不清难解难分的混乱中,梳理出来的一个最后结论. 当夫妇之间开始据理力争时,家里便开始布上阴影.两人都会不自觉地各抱一堆面目全非的歪理,敌视对方,伤害对方,最后只能两败俱伤,难以收拾.多少夫妻,为了表面的一个“理”,落得负心无情.他们不知道,家不是讲理的地方,不是算帐的地方.那么?何为家,家是什么地方?萍儿,我们年轻的时候,也回答不了这个问题;也像许多夫妻那样,为一点小事争闹不休。那一年为了你小叔的调动问题,我和你妈大吵了一场,甚至闹到要离婚的地步.只是在那个时代我们还缺乏勇气.直到有一天,一位老战友在他孩子的婚礼上说:希望你白头偕老,相爱永远〕时,爱这简短的字,像春雷响在我心里. 是的,家不是讲理的地方,家该是讲爱的地方.爱一时很容易,爱一生一世却不容易,这里面有许多妙处需要我们去总结和体会. 其次我们要告诉你:婚姻是个空盒子,你必须往里面放东西,才能取回你要的东西;你放的愈多,得到的也就愈多.很多人结婚时,对婚姻有许多期盼,期盼从中可以得到富贵,藉慰,爱情,平静,快乐,健康,其实婚姻开始的时候,只是一个空盒子.走到一起的两个人,一定要养成一个习惯,去给,去爱,彼此侍奉,彼此欣赏,日后,那个空盒子才会日渐丰富起来.空盒子最先该放的应该是〔思念〕,思念是一种使我们刻骨铭心的东西.它是两个人有了肯定,有了情感,然后进而关怀,进而疼爱的一种情绪.思念是疲惫时通向家里的一条小路,是寒冷冬夜里的一股暖意,是匆忙推开家门后扑面而来家饭香.... 空盒子里还要放进艺术,婚姻生活中的艺术.在婚姻生活中,需要讲艺术的地方无处不在,生气有艺术,吵架有艺术.有一对夫妇含辛茹苦养育了五个孩子,其中之艰难,只有他们自己能体会.一天,夫妻为了孩子的一件小事吵起来,越吵越厉害,眼看不可收拾了,妻子突然说:等一下,我要去生孩子了.这句话,就是吵架的艺术. 婚姻的盒子里,除了放思念和艺术外,还有许多东西,都可以放进去,这有待於你们自己去填补.写到这里想到一位作家说过的一句话“你们生养他,教育他,你们的责任已尽,而你们给他最好的礼物,是一对翅膀”. 萍儿,这封信,就是爸妈送给你的结婚礼物,希望你带著我们的祝福,快乐的飞翔! 爸爸,妈妈 June 22 世间最珍贵的.... 从前,有一座圆音寺,每天都有许多人上香拜佛,香火很旺。在圆音寺庙前的横梁上有个蜘蛛结了张网,由于每天都受到香火和虔诚的祭拜的熏托,蛛蛛便有了佛性。经过了一千多年的修炼,蛛蛛佛性增加了不少。
忽然有一天,佛主光临了圆音寺,看见这里香火甚旺,十分高兴。离开寺庙的时候,不轻易间地抬头,看见了横梁上的蛛蛛。佛主停下来,问这只蜘蛛:“你我相见总算是有缘,我来问你个问题,看你修炼了这一千多年来,有什么真知拙见。怎么样?”蜘蛛遇见佛主很是高兴,连忙答应了。佛主问到:“世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛想了想,回答到:“世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主点了点头,离开了。
就这样又过了一千年的光景,蜘蛛依旧在圆音寺的横梁上修炼,它的佛性大增。一日,佛主又来到寺前,对蜘蛛说道:“你可还好,一千年前的那个问题,你可有什么更深的认识吗?”蜘蛛说:“我觉得世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主说:“你再好好想想,我会再来找你的。”
又过了一千年,有一天,刮起了大风,风将一滴甘露吹到了蜘蛛网上。蜘蛛望着甘露,见它晶莹透亮,很漂亮,顿生喜爱之意。蜘蛛每天看着甘露很开心,它觉得这是三千年来最开心的几天。突然, 又刮起了一阵大风,将甘露吹走了。蜘蛛一下子觉得失去了什么,感到很寂寞和难过。这时佛主又来了,问蜘蛛:“蜘蛛这一千年,你可好好想过这个问题:世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛想到了甘露,对佛主说:“世间最珍贵的是‘得不到’和‘已失去’。”佛主说:“好,既然你有这样的认识,我让你到人间走一朝吧。”
就这样,蜘蛛投胎到了一个官宦家庭,成了一个富家小姐,父母为她取了个名字叫蛛儿。一晃,蛛儿到了十六岁了,已经成了个婀娜多姿的少女,长的十分漂亮,楚楚动人。
这一日,新科状元郎甘鹿中士,皇帝决定在后花园为他举行庆功宴席。来了许多妙龄少女,包括蛛儿,还有皇帝的小公主长风公主。状元郎在席间表演诗词歌赋,大献才艺,在场的少女无一不被他折倒。但蛛儿一点也不紧张和吃醋,因为她知道,这是佛主赐予她的姻缘。
过了些日子,说来很巧,蛛儿陪同母亲上香拜佛的时候,正好甘鹿也陪同母亲而来。上完香拜过佛,二位长者在一边说上了话。蛛儿和甘鹿便来到走廊上聊天,蛛儿很开心,终于可以和喜欢的人在一起了,但是甘鹿并没有表现出对她的喜爱。蛛儿对甘鹿说:“你难道不曾记得十六年前,圆音寺的蜘蛛网上的事情了吗?”甘鹿很诧异,说:“蛛儿姑娘,你漂亮,也很讨人喜欢,但你想象力未免丰富了一点吧。”说罢,和母亲离开了。 蛛儿回到家,心想,佛主既然安排了这场姻缘,为何不让他记得那件事,甘鹿为何对我没有一点的感觉? 几天后,皇帝下召,命新科状元甘鹿和长风公主完婚;蛛儿和太子芝草完婚。这一消息对蛛儿如同晴空霹雳,她怎么也想不同,佛主竟然这样对她。几日来,她不吃不喝,穷究急思,灵魂就将出壳,生命危在旦夕。太子芝草知道了,急忙赶来,扑倒在床边,对奄奄一息的蛛儿说道:“那日,在后花园众姑娘中,我对你一见钟情,我苦求父皇,他才答应。如果你死了,那么我也就不活了。”说着就拿起了宝剑准备自刎。
就在这时,佛主来了,他对快要出壳的蛛儿灵魂说:“蜘蛛,你可曾想过,甘露(甘鹿)是由谁带到你这里来的呢?是风(长风公主)带来的,最后也是风将它带走的。甘鹿是属于长风公主的,他对你不过是生命中的一段插曲。而太子芝草是当年圆音寺门前的一棵小草,他看了你三千年,爱慕了你三千年,但你却从没有低下头看过它。蜘蛛,我再来问你,世间什么才是最珍贵的?”蜘蛛听了这些真相之后,好象一下子大彻大悟了,她对佛主说:“世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。”刚说完,佛主就离开了,蛛儿的灵魂也回位了,睁开眼睛,看到正要自刎的太子芝草,她马上打落宝剑,和太子深深的抱着…… 故事结束了,你能领会蛛儿最后一刻的所说的话吗?“世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。” June 19 Happiness will come againHappiness will come again
Are you aware that everything in our life always seemingly imitates each other? The things you encountered today appeared to have happened before, only the trivial details were somewhat different. Take, the scene of love, for example, your lovers may have been different over the years, whereas there are many things you might also have experienced in the past. Falling in love is no more than the several specified phases. The flirtation between lovebirds is also simply about the several specified steps. Also the quarrel between the two is nothing but for the several specified reasons. The breakup, or failure in love, seems to bear lots of subtle resemblances to the previous one, too. Things occur between friends, like jealousy, aloofness, is not fresh. Haven't these sorts of things arisen between you and your friends before? This time, the roles have been exchanged only. It is not only the people who appear in our lives that we seemingly have known, but also our life. Say you have once hurt the one who was deeply in love with you .And one day you were hurt by the one you were deeply in love with. It was not what we call nemesis, because there was no right or wrong about feelings between man and woman. Nor was there so called circulation. We considered startlingly that all the things before our eyes were out of nemesis, which were merely man's life. The miscellaneous things in our life will originally imitate each other. Love is like this, so is long or forever parting. Happiness is like this, and so is sorrow. To be a human will sometimes be tedious in that the things happened were too similar. To be a human will sometimes be fun, because we know happiness will come again due to similarity. /From chinadaily.com/ Four wives in you life
June 16 Butterfly kissButterfly kiss My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today." One glance in the mirror revealed that it was far from the truth. A skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me. I could feel my sticky morning breath. "Liar," I shot back with a grin. It was my usual response. My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place. He showed up on her doorstep one day with roses. She let him in and he beat her with those roses and took advantage of her. Nine months later she gave birth to a 9 lb. 13 oz. baby girl -- me. The harsh words we heard growing up took root. I had trouble seeing myself as someone of value. I had been married two years when I surprised myself. My husband wrapped his arms around me and told me I was beautiful. "Thank you," I said. The same thin girl with the mousy brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart. A lot of years have passed. My husband has grey in his hair. I'm no longer skinny. Last week I woke up and my husband's face was inches from mine. "What are you doing?" I asked. I covered my mouth, trying to hide my morning breath. He reached down and kissed my face. "What I do every morning," he said. He leaves in the early hours of the morning while I sleep. I miss our morning conversations, but I had not realized that he continued to tell me that he loved me even while I slept. When he left, I rolled over and hugged my pillow. I envisioned the picture of me lightly snoring with my mouth open and giggled. What a man! My husband understands my past. He's been beside me as I've grown from an unsure young girl to a confident woman, mother, speaker and author. But I'm not sure that he understands the part he played in that transition. The words I heard growing up pierced my soul, yet his words pierced even deeper. This Anniversary Day I plan to wake early. I want to tell Richard how much I love him. He may look in the mirror and see an extra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly, but all I'll see is the man who saw something in me when I couldn't see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty-three years of marriage.
/From chinadaily.com/ May 29 Love is just threadLove is just thread
有时,我真的怀疑父母之间是否还有爱情。他们从未像我在书中读到的,或在电视中看到的那样互诉衷肠。他们从来不说“我爱你”,更不用说在情人节送花了。一天,母亲正在缝被子,我问了她一个问题:“妈妈,你和爸爸之间有没有爱情啊?”
母亲突然停下了手中的活,满眼诧异地抬起头。过了一会,她说:“看看这些线,有的地方,你能看得见,但是大多数的线都隐藏在被子里。这些线让被子长久耐用。如果把生活看成一床被子,那么爱就是其中的线。你不可能随时随地看到它,但是它却实实在在地存在着。爱是内在的。”
One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
"Mom, I have a question to ask you," I said after a while.
"What?" she replied, still doing her work.
"Is there love between you and Dad?" I asked her in a very low voice.
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. She didn't answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do. But at last I heard my mother say the following words:
"Susan," she said thoughtfully, "Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt. The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread. It can hardly be seen anywhere or anytime, but it's really there. Love is inside."
I listened carefully but I couldn't understand her until the next spring. At that time, my father suddenly got sick seriously. My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale. It seemed both of them had had a serious illness.
After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road. My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple. Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees. The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn't walk by himself. All of us were worried about him.
"Dad, how are you feeling now?" I asked him one day.
"Susan, don't worry about me." he said gently. "To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life." Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses. But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm.. (From chinadaily.com) |
|
|